孝和皇帝讳肇,肃宗第四子也。母梁贵人,为窦皇后所谮,忧卒,窦后养帝以为己子。建初七年,立为皇太子。
孝和皇帝名肇,肃宗第四子。母梁贵人,被窦皇后诬陷,忧郁而死,窦后养帝以为己子。建初七年(82),立为皇太子。
章和二年二月壬辰,即皇帝位,年十岁。尊皇后曰皇太后,太后临朝。
章和二年(88)二月三十日,即皇帝位,时年十岁。尊皇后为皇太后,太后临朝听政。
三月丁酉,改淮阳为陈国,楚郡为彭城国,西平并汝南郡,六安复为庐江郡。遗诏徙西平王羡为陈王,六安王恭为彭城王。癸卯,葬孝章皇帝于敬陵。庚戌,皇太后诏曰:
三月初五,改淮阳为陈国,楚郡为彭城国,西平并入汝南郡,六安复为庐江郡。遗诏徙调西平王刘羡为陈王,六安王刘恭为彭城王。十一日,葬孝章皇帝于敬陵。十八日,皇太后诏令说:
先帝以明圣,奉承祖宗至德要道,天下清静,庶事咸宁。今皇帝以幼年,茕茕在疚,朕且佐助听政。外有大国贤王并为蕃屏,内有公卿大夫统理本朝,恭己受成,夫何忧哉!然守文之际,必有内辅以参听断。侍中宪,朕之元兄,行能兼备,忠孝尤笃,先帝所器,亲受遗诏,当以旧典辅斯职焉。宪固执谦让,节不可夺。今供养两宫,宿卫左右,厥事已重,亦不可复劳以政事。故太尉邓彪,元功之族,三让弥高,海内归仁,为群贤首,先帝褒表,欲以崇化。今彪聪明康强,可谓老成黄耇矣。其以彪为太傅,赐爵关内侯,录尚书事,百官总己以听,朕庶几得专心内位。於戏!群公其勉率百僚,各修厥职,爱养元元,绥以中和,称朕意焉。
“先帝明圣,继承祖宗至德大道,天下清静,庶务安宁。今皇帝年幼,茕茕忧病,我暂且辅助听政。外有大国贤王屏藩,内有公卿大夫统理朝政,拱手受成,还有什么要担心?然遵守成法,一定要有内辅以参听断。侍中窦宪是我的大哥,行能兼备,忠孝尤笃,为先帝所器重,亲受遗诏,当按旧典担此重任。窦宪坚持谦让,节不可夺。现供养帝宫、太后宫,担任夜间警卫,担子已经很重,也不可再以政事相劳。故太尉邓彪,元功的后代,让弟弟继承爵位,风格高尚,海内以仁相敬,为群贤第一,先帝褒赏表扬,是想大家效化。现在邓彪耳聪目明,身体康强,可谓老成干练。今任邓彪为太傅,爵封关内侯,总领尚书事,百官职事都听他的,我就可以专心于内位了。啊!群公应勉励百僚,做好本职工作,爱护老百姓,万物各得其所,国家安定和谐,那就称我的心了。”
辛酉,有司上奏:”孝章皇帝崇弘鸿业,德化普洽,垂意黎民,留念稼穑。文加殊俗,武畅方表,界惟人面,无思不服。巍巍荡荡,莫与比隆。《周颂》曰:’于穆清庙,肃雍显相。’请上尊庙曰肃宗,共进《武德》之舞。”制曰:”可。”癸亥,陈王羡、彭城王恭、乐成王党、下邳王衍、梁王畅始就国。
二十九日,有关部门奏报:“孝章皇帝恢宏帝业,道德教化普及和洽,关心黎民,重视农业,文化传播异域,武功威震远方,界惟人面,没有不归附的。巍巍荡荡,没有能相比的。《周颂》说:‘多美的文王朝啊,礼仪既敬且和。’请上庙号肃宗,共进《武德》之舞。”帝批示:“可以。”癸亥,陈王刘羡、乐成王刘党、彭城王刘恭、下邳王刘衍、梁王刘畅,开始到封地。
夏四月丙子,谒高庙。丁丑,谒世祖庙。
夏四月十五日,拜谒高庙。十六日,拜谒世祖庙。
戊寅,诏曰:”昔孝武皇帝致诛胡、越,故权收盐铁之利,以奉师旅之费。自中兴以来,匈奴未宾,永平末年,复修征伐。先帝即位,务休力役,然犹深思远虑,安不忘危,探观旧典,复收盐铁,欲以防备不虞,宁安边境。而吏多不良,动失其便,以违上意。先帝恨之,故遗戒郡国罢盐铁之禁,纵民煮铸,入税县官如故事。其申敕刺史、二千石,奉顺圣旨,勉弘德化,布告天下,使明知朕意。”
十七日,诏令说:“从前孝武皇帝讨伐胡、越,因而暂且没收盐铁之利,作为供给军需的费用。自中兴以来,匈奴没归附,永平末年,又发生战事。先帝即位,一心想让劳力多休息。但仍然深思远虑,安不忘危,检查旧的规章制度,再行没收盐铁之利,以防不测,安定边境。而吏多不良,举措不当,以致违背了皇上的本意。先帝十分痛恨,遗诏告诫郡国免去盐铁的禁令,放开让百姓煮盐铸铁,按先前的规定纳税天子,现敕令刺史二千石,顺从皇上旨意努力发扬道德风尚,布告天下,让大家明了我意。”
五月,京师旱。诏长乐少府桓郁侍讲禁中。
五月,京师旱灾。诏令长乐少府桓郁陪皇帝侍讲于宫中。
冬十月乙亥,以侍中窦宪为车骑将军,伐北匈奴。
冬十月十七日,任侍中窦宪为车骑将军,讨伐北匈奴。
安息国遣使献师子、扶拔。
安息国派使者献狮子、无角麟。
永元元年春三月甲辰,初令郎官诏除者得占丞、尉,以比秩为真。
永元元年(89)春三月十八日,初令郎官出补丞、尉,可以自己上报,以比秩为真。
夏六月,车骑将军窦宪出鸡鹿塞,度辽将军邓鸿出稒阳塞,南单于出满夷谷,与北匈奴战于稽落山,大破之,追至私渠比鞮海。窦宪遂登燕然山,刻石勒功而还。北单于遣弟右温禺鞮王奉奏贡献。
夏六月,车骑将军窦宪出兵鸡鹿塞、度辽将军邓鸿出兵禾固阳塞、南单于出兵满夷谷,与北匈奴战于稽落山,大败敌军,追至私渠比..海。窦宪登燕然山,刻石记功而还。北单于派弟右温禺鞮王,上书入贡。
秋七月乙未,会稽山崩。
秋七月十一日,会稽山崩裂。
闰月丙子,诏曰:”匈奴背叛,为害久远。赖祖宗之灵,师克有捷,丑虏破碎,遂扫厥庭,役不再籍,万里清荡,非朕小子眇身所能克堪。有司其案旧典,告类荐功,以章休烈。”
闰七月二十二日,诏令说:“匈奴背叛,为害久远。全靠祖宗之灵,出师告捷,丑虏破碎,扫穴犁庭,役不再兴,万里边疆,扫荡干净,这不是渺小的我所能做到的。有关官员应按旧制,以功祭告于天,表彰美善英烈。”
九月庚申,以车骑将军窦宪为大将军,以中郎将刘尚为车骑将军。
九月初七,任车骑将军窦宪为大将军,中郎将刘尚为车骑将军。
冬十月,令郡国弛刑输作军营,其徙出塞者,刑虽未竟,皆免归田里。庚子,阜陵王延薨。
冬十月,命令郡国将解除枷锁的刑徒,发配军营作苦工。迁移到塞外的,服刑虽然未完,都免刑归田里。十八日,阜陵王刘延逝世。
是岁,郡国九大水。
这年,郡国九处发大水。
二年春正月丁丑,大赦天下。
二年(90)春正月二十六日,大赦天下。
二月壬午,日有食之。己亥,复置西河、上郡属国都尉官。
二月初二,日蚀。十九日,再度设置西河、上郡属国都尉官。
夏五月庚戌,分太山为济北国,分乐成、涿郡、勃海为河间国。丙辰,封皇弟寿为济北王,开为河间王,淑为城阳王,绍封故淮阳王昞子侧为常山王。赐公卿以下至佐史钱、布各有差。己未,遣副校尉阎磐讨北匈奴,取伊吾卢地。丁卯,绍封故齐王晃子无忌为齐王,北海王睦子威为北海王。
夏五月初一,分太山为济北国,分乐成、涿郡、勃海为河间国。初七,封皇弟刘寿为济北王、刘开为河间王、刘淑为城阳王,诏封故淮阳王刘日丙子刘侧为常山王,分别赐公卿以下至佐史钱布各不等。初十,派副校尉阎盘讨伐北匈奴,取伊吾卢地。十八日,诏封故齐王刘晃子刘无忌为齐王,北海王刘睦子刘威为北海王。
车师前后王并遣子入侍。月氏国遣兵攻西域长史班超,超击降之。
车师前后王都派儿子入侍宫中。月氏国派兵攻西域长史班超,班超反击使敌人投降。
六月辛卯,中山王焉薨。
六月十二日,中山王刘焉逝世。
秋七月乙卯,大将军窦宪出屯凉州。
秋七月初七,大将军窦宪出兵屯驻凉州。
九月,北匈奴遣使称臣。
九月,北匈奴派使前来称臣。
冬十月,遣行中郎将班固报命南单于。遣左谷蠡王师子出鸡鹿塞,击北匈奴于河云北,大破之。
冬十月,派代理中郎将班固回访南单于。派左谷蠡王师子出兵鸡鹿塞,击北匈奴于河云北,大败北匈奴。
三年春正月甲子,皇帝加元服,赐诸侯王、公、将军、特进、中二千石、列侯、宗室子孙在京师奉朝请者黄金,将、大夫、郎吏、从官帛。赐民爵及粟帛各有差,大酺五日。郡国中都官系囚死罪赎缣,至司寇及亡命,各有差。庚辰,赐京师民酺,布两户共一匹。
三年(91)春正月十九日,皇帝加冠于首。赏赐侯王、公、将军、特进、中二千石、列侯、宗室子孙在京师奉朝请的黄金,将、大夫、郎吏、从官帛。赐民爵及粟帛各不等,饮酒娱乐五天。郡国中都官系死囚死罪赎缣,至司寇及亡命各不等。庚辰,赏赐京师人民酒食,布两户共一匹。
二月,大将军窦宪遣左校尉耿夔出居延塞,围北单于于金微山,大破之,获其母阏氏。
二月,大将军窦宪派左校尉耿夔出兵居延塞,在金微山围攻北单于,大破之,捉获北单于母阏氏。
夏六月辛卯,尊皇太后母比阳公主为长公主。辛丑,阜陵王种薨。
夏六月十八日,尊称皇太后母比阳公主为长公主。二十八日,阜陵王刘种逝世。
冬十月癸未,行幸长安。诏曰:”北狄破灭,名王仍降,西域诸国,纳质内附,岂非祖宗迪哲重光之鸿烈欤?寤寐叹息,想望旧京。其赐行所过二千石长吏已下及三老、官属钱帛,各有差;鳏、寡、孤、独、笃癃、贫不能自存者粟,人三斛。”
冬十月十二日,帝到长安。诏令说:“北狄破灭,名王一个个降服,西域各国纳质内附,这难道不是祖宗灵气照耀所完成的大业吗?我寤寐感叹,想望旧京,今赏赐行在所过二千石长吏以下及三老,属官钱帛各不等;鳏、寡、孤、独、患绝症、穷得不能活下去的,每人发三斛粟。
十一月癸卯,祠高庙,遂有事十一陵。诏曰:”高祖功臣,萧、曹为首,有传世不绝之义。曹相国后容城侯无嗣。朕望长陵东门,见二臣之垅,循其远节,每有感焉。忠义获宠,古今所同。可遣使者以中牢祠,大鸿胪求近亲宜为嗣者,须景风绍封,以章厥功。”
十一月初二,参谒高庙,祭祀十一陵。诏令说:“高祖功臣,首推萧何、曹参,有流芳百世而不致淹没的重大意义。曹相国后代容城侯无后人。我望长陵东门,见二臣冢墓,追思远节,每有感动。忠义获宠,古今所同。命使者以猪羊相祭祀,大鸿胪征求近亲适宜做后代的,在景风到来之际,继续封爵,以表彰功勋。”
十二月,复置西域都护、骑都尉、戊己校尉官。庚辰,至自长安,减弛刑徒从驾者刑五月。
十二月,复设置西域都护、骑都尉、戊己校尉官。初十,帝自长安回,解除枷锁的囚徒跟皇帝随行的减刑五月。
四年春正月,北匈奴右谷蠡王於除鞬自立为单于,款塞乞降。遣大将军左校尉耿夔授玺绶。
四年(92)春正月,北匈奴右谷蠡王於除革建自立为单于,通好求降。派大将军左校尉耿夔授玺印。
三月癸丑,司徒袁安薨。闰月丁丑,太常丁鸿为司徒。
三月十四月,司徒袁安逝世,闰三月初九,任太常丁鸿为司徒。
夏四月丙辰,大将军窦宪还至京师。
夏四月十八日,大将军窦宪回到京师。
六月戊戌朔,日有食之。丙辰,郡国十三地震。窦宪潜图弑逆。庚申,幸北宫。诏收捕宪党射声校尉郭璜,璜子侍中举,卫尉邓叠,叠弟步兵校尉磊。皆下狱死。使谒者仆射收宪大将军印绶,遣宪及弟笃、景就国,到皆自杀。
六月初一,日蚀。十九日,郡国十三地震。窦宪阴谋杀帝叛逆。二十三日,帝到北宫。诏令逮捕窦宪党羽射声校尉郭璜,郭璜子侍中郭举、卫尉邓叠、邓叠弟步兵校尉邓磊都监死狱中。派谒者仆射收缴窦宪大将军印绶,遣窦宪及弟窦笃、窦景到封国,一到都自杀了。
是夏、旱、蝗。
这年夏,旱灾、蝗灾。
秋七月己丑,太尉宋由坐党宪自杀。
秋七月二十三日,太尉宋由因系窦宪叛党自杀。
八月辛亥,司空任隗薨。癸丑,大司农尹睦为太尉,录尚书事。丁巳,赐公卿以下至佐史钱、谷各有差。
八月十五日,司空任隗逝世。十七日,任大司农尹睦为太尉,总领尚书事。二十一日,赏赐公卿以下至佐史钱谷各不等。
冬十月己亥,宗正刘方为司空。
冬十月初四,任宗正刘方为司空。
十二月壬辰,诏:”今年郡国秋稼为旱、蝗所伤,其什四以上勿收田租、刍稿;有不满者,以实除之。”
十二月壬辰,诏令说:“今年郡国秋粮因旱灾、蝗灾歉收,损失十分之四以上的,不收田租、柴草;其他有损失不到十分之四的,按实际数免除。”
武陵零陵澧中蛮叛。烧当羌寇金城。
武陵零陵澧中蛮叛乱,烧当羌寇掠金城。
五年春正月乙亥,宗祀五帝于明堂,遂登灵台,望云物。大赦天下。戊子,千乘王伉薨。辛卯,封皇帝万岁为广宗王。
五年(93)春正月十一日,宗祀五帝于明堂,登灵台,看天地云物气象。大赦天下。二十四日,千乘王刘伉逝世。二十七日,封皇弟刘万岁为广宗王。
二月戊戌,诏有司省减内外厩及凉州诸苑马。自京师离宫果园上林广成囿悉以假贫民,恣得采捕,不收其税。丁未,诏曰:”去年秋麦入少,恐民食不足。其上尤贫不能自给者户口人数。往者郡国上贫民,以衣履釜鬵为赀,而豪右得其饶利。诏书实核,欲有以益之,而长吏不能躬亲,反更征召会聚,令失农作,愁扰百姓。若复有犯者,二千石先坐。”甲寅,太傅邓彪薨。戊午,陇西地震。
二月初五,诏令有司减少内外马厩及凉州马苑和马匹。自京师离宫果园上林、广成囿全部给予贫民,任其采捕,不收税。十四日,诏令说:“去年秋麦收成少,恐民食不足。着上报特别贫困不能自给的户口人数。过去郡国上报贫民,以衣履釜曾瓦为财产,计算其贫穷程度,贫民怕加重负担,为避科税,便将这些东西出卖,豪右以贱价买进,大得其利。诏令核实,想有益于贫民,而长吏不能躬亲公办,反而征召会聚议论,以致耽误农时,扰乱百姓。现在若再有这样胡搞的,首先拿二千石论罪。”二十一日,太傅邓彪逝世。二十五日,陇西地震。
三月戊子,诏曰:”选举良才,为政之本。科别行能,必由乡曲。而郡国举吏,不加简择,故先帝明敕在所,令试之以职,乃得充选。又德行尤异,不须经职者,别署状上。而宣布以来,出入九年,二千石曾不承奉,恣心从好,司隶、刺史讫无纠察。今新蒙赦令,且复申敕,后有犯者,显明其罚。在位不以选举为忧,督察不以发觉为负,非独州郡也。是以庶官多非其人。下民被奸邪之伤,由法不行故也。”庚寅,遣使者分行贫民,举实流冗,开仓赈禀三十余郡。
三月二十五日,诏令说:“选拔好的人才,为治政的根本。分别品类德行技艺,一定要由基层举荐。然而郡国推举官吏,不加选择,所以先帝明白命令有关部门,要在实际工作中试用,合格的才肯任用。又品德特别好的,不须经过试用,可另外上报。然而宣布以来,前后九年,二千石竟不按指示办事,一心只照自己的爱好,司隶、刺史从来没有检查纠正。现在新颁布了赦令,对过去了的不加追究,并且重新申明赦令,以后有犯这种错误的,就一定加以惩罚。在职的不把推荐人才当一回事,督察的不以发觉这种错误作为本身职责,这种情况不仅仅州郡如此。所以很多的官员不称职,老百姓受他们奸诈邪恶的伤害,是由于法制得不到执行的缘故。”二十七日,派使者分别巡察贫民区,按实际流散人数,开仓赈济粮食的有三十余郡。
夏四月壬子,封阜陵王种兄鲂为阜陵王。
夏四月二十日,封阜陵王刘种兄刘鲂为阜陵王。
六月丁酉,郡国三雨雹。
夏六月初六,郡国三次下冰雹。
秋九月辛酉,广宗王万岁薨,无子,国除。
秋九月初一,广宗王刘万岁逝世,无子,封国撤销。
匈奴单于於除鞬叛,遣中朗将任尚讨灭之。壬午,令郡县劝民蓄蔬食以助五谷。其官有陂池,令得采取,勿收假税二岁。
匈奴单于於除革建叛变,派中郎将任尚把他消灭掉。二十二日,命令郡县劝导平民积蓄蔬菜食物,以贴补五谷。官府的池塘,让平民采伐捕捞,两年不要收租税。
冬十月辛未,太尉尹睦薨。十一月乙丑,太仆张酺为太尉。
冬十月辛未,太尉尹睦逝世。十一月初六,任太仆张酉甫为太尉。
是岁,武陵郡兵破叛蛮,降之。护羌校尉贯友讨烧当羌,羌乃遁去。南单于安国叛,骨都侯喜斩之。
这年,武陵郡兵打败叛蛮,并降服他们。护羌校尉贯友讨伐烧当羌,羌逃走。南单于安国叛变,骨都侯喜把他杀掉。
六年春正月,永昌徼外夷遣使译献犀牛、大象。己卯,司徒丁鸿薨。
六年(94)春正月,永昌界外夷人派使者译通言语,献犀牛、大象。二十一日,司徒丁鸿逝世。
二月乙未,遣谒者分行禀贷三河、兖、冀、青州贫民。
二月初八,派谒者分别巡视,将仓廪储谷借给三河、兖、冀、青州贫民。
许阳侯马光自杀。丁未,司空刘方为司徒,太常张奋为司空。
许阳侯马光自杀。二十日,任司空刘方为司徒,太常张奋为司空。
三月庚寅,诏流民所过郡国皆实禀之,其有贩卖者勿出租税,又欲就贱还归者,复一岁田租、更赋。丙寅,诏曰:”朕以眇末,承奉鸿烈。阴阳不和,水旱违度,济、河之域,凶馑流亡,而未获忠言至谋,所以匡救之策。寤寐永叹,用思孔疚。惟官人不得于上,黎民不安于下,有司不念宽和,而竞为苛刻,覆案不急,以妨民事,甚非所以上当天心,下济元元也。思得忠良之士,以辅朕之不逮。其令三公、中二千石、二千石、内郡守相举贤良方正、能直言极谏之士各一人。昭岩穴,披幽隐,遣诣公车,朕将悉听焉。”帝乃亲临策问,选补郎吏。
三月庚寅,诏令流民所过郡国都按实际以仓廪积谷赈济,流民有贩卖的不要收税,有想回老家的,免除一年田租,一年代役税。初九,诏令说:“我本渺小微末,继承伟大的帝业。阴阳不调和,水旱都超过往日,济水黄河流域,饥馑流亡,但没有获得好建议好计谋,用以进行挽救。日夜长叹,忧思急切。当官的在上面干的不好,黎民百姓就在下面不安。管事的人不讲宽和,竞相苛刻,反覆审理不急之务,妨碍民间农事,这完全是上面不能符合天帝的心意,下面不能让老百姓得点好处。想得到忠良志士,来帮助我的不足。现令三公、中二千右、二千石、内郡守相推荐贤良方正,能说直话肯批评的人士各一人,将穷乡僻壤,幽居隐逸,有才华的能人请出来,送到公车门,我将亲自听取他们的意见。”于是皇上亲临策问,选补郎吏。
夏四月,蜀郡徼外羌率种人遣使内附。
夏四月,蜀郡边外羌族率领所属种人派使者内附。
五月,城阳王淑薨,无子,国除。
五月,城阳王刘淑逝世,无子,封国撤销。
六月己酉,初令伏闭尽日。
六月二十三日,以“伏日万鬼行”,开始下令静闭终日,不干他事。
秋七月,京师旱。诏中都官徒各除半刑,谪其未竟,五月已下皆免遣。丁巳,幸洛阳寺,录囚徒,举冤狱。收洛阳令下狱抵罪,司隶校尉、河南尹皆左降。未及还宫而澍雨。
秋七月,京师干旱,诏令中都官服徒刑的犯人各免半刑,没有完的徒刑实行流放,刑不足五月的一律免刑遣散。初二,帝到洛阳官舍,查视记载囚徒情况,检举平反冤狱。收洛阳令下狱抵罪,司隶校尉、河南尹都贬官降职。帝未及还宫,得及时雨。
西域都护班超大破焉耆、尉犁,斩其王。自是西域降服,纳质者五十余国。
西域都护班超大败焉耆、尉犁,杀掉他们的首领。从此西域降服,纳贡钱物、派人质的有五十余国。
南单于安国从弟子逢侯率叛胡亡出塞。九月癸丑,以光禄勋邓鸿行车骑将军事,与越骑校尉冯柱、行度辽将军朱徽、使匈奴中郎将杜崇讨之。冬十一月,护乌桓校尉任尚率乌桓、鲜卑,大破逢侯,冯柱遣兵追击,复破之。
南单于安国堂弟儿子逢侯率领叛变的胡人逃往塞外。九月癸丑,令光禄勋邓鸿代理车骑将军职务,与越骑校尉冯柱、代理度辽将军朱徽、使匈奴中郎将杜崇去讨伐。冬十一月,护乌桓校尉任尚率领乌桓、鲜卑,大败逢侯,冯柱派兵追击,再次打败他们。
诏以勃海郡属冀州。
诏令将勃海郡归属冀州。
武陵溇中蛮叛,郡兵讨平之。
武陵溇中蛮叛变,郡兵将他讨平。
七年春正月,行车骑将军邓鸿、度辽将军朱徽、中郎将杜崇皆下狱死。
七年(95)春正月,代理车骑将军邓鸿、度辽将军朱徽、中郎将杜崇都监死狱中。
夏四月辛亥朔,日有食之。帝引见公卿问得失,令将、大夫、御史、谒者、博士、议郎、郎官会廷中,各言封事。诏曰:”元首不明,化流无良,政失于民,谪见于天。深惟庶事,五教在宽,是以旧典因孝廉之举,以求其人。有司详选郎官宽博有谋、才任典城者三十人。”既而悉以所选郎出补长、相。
夏四月初一,日蚀。帝召见公卿问国政的得失,命将、大夫、御史、谒者、博士、议郎、郎官集会宫廷中,各奏议机密事。诏令说:“天子不英明,感化流俗没有上策,政事不得民心,上天也进行谴责。深深想到庶民百事,父义、母慈、兄友、弟恭、子孝五教的中心在于宽恕,因此旧典用举孝廉的方式,想找到德才兼备的能人。管事的人仔细全面地选出郎官中宽博有谋才能胜任一方官职的三十人。”并立即将所选郎官都补充为县长、侯相。
五月辛卯,改千乘国为乐安国。
五月十一日,改千乘国为乐安国。
六月丙寅,沛王定薨。
六月十六日,沛王刘定逝世。
秋七月乙巳,易阳地裂。
秋七月二十六日,易阳地裂。
九月癸卯,京师地震。
九月二十五日,京师地震。
八年春二月己丑,立贵人阴氏为皇后。赐天下男子爵,人二级,三老、孝悌、力田三级,民无名数及流民欲占者一级;鳏、寡、孤、独、笃癃,贫不能自存者粟,人五斛。
八年(96)春二月己丑,立贵人阴氏为皇后。赏赐天下男子爵位,每人二级,三老、孝悌、力田三级,平民无户籍及流民自首的各一级;鳏、寡、孤、独、患绝症、穷得不能活命的,每人发粟五斛。
夏四月癸亥,乐成王党薨。甲子,诏赈贷并州四郡贫民。
夏四月十八日,乐成王刘党逝世。十九日,诏令赈济借贷并州四郡贫民。
五月,河内、陈留蝗。
五月,河内、陈留蝗灾。
南匈奴右温禺犊王叛,为寇。秋七月,行度辽将军庞奋、越骑校尉冯柱追讨之,斩右温禺犊王。车师后王叛,击其前王。
南匈奴右温禺犊王叛变,入寇。秋七月,代理度辽将军庞奋、越骑校尉冯柱,追击讨伐,斩右温禺犊王。车师后王叛变,攻击他的前王。
八月辛酉,饮酎。诏郡国中都官系囚减死一等,诣敦煌戍。其犯大逆,募下蚕室;其女子宫。自死罪已下,至司寇及亡命者入赎,各有差。
八月初八,饮正月做八月成的酎酒。诏郡国中都官对在押囚犯减死罪一等,送敦煌戍边。犯大逆斩首的,关进蚕室,实施腐刑。女子实施宫刑。自死罪以下,至司寇逃亡的赎罪,分别入赎各有等差。
九月,京师蝗。吏民言事者,多归责有司。诏曰:”蝗虫之异,殆不虚生,万方有罪,在予一人,而言事者专咎自下,非助我者也。朕寤寐恫矜,思弭忧衅。昔楚严无灾而惧,成王出郊而反风。将何以匡朕不逮,以塞灾变?百僚师尹,勉修厥职,刺史、二千石详刑辟,理冤虐,恤鳏寡,矜孤弱,思惟致灾兴蝗之咎。”庚子,复置广阳郡。
九月,京师蝗灾。官吏平民议论的,多归咎管事的人。诏令说:“蝗灾的变异,不是无缘无故发生的,万方有罪,根源在我一人,而批评的专归咎在下面,这不是帮助我。我日夜惶恐,思想紧张。从前楚庄无灾,向天求过,成王怀疑周公,天刮大风;举行郊祭,风反吹起来,倒了的禾得以转正。大家将怎样帮助我的不够,来弥补灾害?百官师尹勉力做好本职工作,刺史、二千石仔细审理罪犯,平反冤错假案,抚恤鳏、寡、孤、独,矜怜弱小,反省招灾兴蝗的罪衍。”二十八日,恢复设置广阳郡。
冬十月乙丑,北海王威有罪自杀。
冬十月二十三日,北海王刘威有罪自杀。
十二月辛亥,陈王羡薨。
十二月初十,陈王刘羡逝世。
丁巳,南宫宣室殿火。
十六日,南宫宣室殿火灾。
九年春正月,永昌徼外蛮夷及掸国重译奉贡。
九年(97)春正月,永昌边外蛮夷及掸国,经辗转翻译,通言语纳贡物。
三月庚辰,陇西地震。癸巳,济南王康薨。西域长史王林击车师后王,斩之。
三月初十,陇西地震。二十三日,济南王刘康逝世。西域长史王林攻打车师后王,把他杀掉。
夏四月丁卯,封乐成王党子巡为乐成王。
夏四月二十八日,封乐成王刘党子刘巡为乐成王。
六月,蝗、旱。戊辰,诏:”今年秋稼为蝗虫所伤,皆勿收租、更、刍稿;若有所损失,以实除之,余当收租者亦半入。其山林饶利,陂池渔采,以赡元元,勿收假税。”
六月,蝗灾、旱灾。二十九日,诏令说“:今年秋收为蝗虫所伤,都不要收田租、更赋、刍稿,所有损失,照实际情况免除。其余应当收租的,也只收半租。山林富利,陂池渔采,以养平民,不收租税。”
秋七月,蝗虫飞过京师。
秋七月,蝗虫飞过京师。
八月,鲜卑寇肥如,辽东太守祭参下狱死。
八月,鲜卑寇掠肥如,辽东太守祭参监死狱。
闰月辛巳,皇太后窦氏崩。丙申,葬章德皇后。
闰八月十四日,皇太后窦氏逝世。二十九日,葬章德皇后。
烧当羌寇陇西,杀长吏,遣行征西将军刘尚、越骑校尉赵世等讨破之。
烧当羌寇掠陇西,杀长吏,派代理征西将军刘尚、越骑校尉赵世等讨伐打败了他们。
九月庚申,司徒刘方策免,自杀。甲子,追尊皇妣梁贵人为皇太后。
九月二十四日,司徒刘方被帝策书免职,自杀。二十八日,追尊皇妣梁贵人为皇太后。
冬十月乙酉,改葬恭怀梁皇后于西陵。
冬十月十九日,改葬恭怀梁皇后于西陵。
十一月癸卯,光禄勋河南吕盖为司徒。
十一月初八,任光禄勋河南吕盖为司徒。
十二月丙寅,司空张奋罢。壬申,太仆韩棱为司空。己丑,复置若庐狱官。
十二月初一,司空张奋罢去。初七,任太仆韩眣为司空。二十四日,恢复设置若卢狱官。